100 способов сказать «Well Done» и похвалить за отличную работу

Говорят, что умение благодарить не только является признаком хорошего воспитания, но и способствует хорошему настроению, повышает жизненный тонус и даже продлевает жизнь! Поэтому этот список очень-очень полезен каждому из нас, чтобы благодарить, хвалить и восхищаться результатами!

1.That’s Great128740-08
2.Good Job
3.Excellent
4.I Appreciate That
5.That’s Looking Good
6.Good Work
7.Great Work
8.You’re Doing Well
9.Good To Have You On The Team
10.You Made The Difference
11.Exceptional
12.Thanks For The Extra ….
13.Wonderful
14.That Is So Significant
15.Superb
16.Perfect
17.Just What Was Needed
18.Centre Button
19.A Significant Contribution
20.Wow
21.Fantastic
22.Thanks You
23.Just What The Doctor Ordered
24.First Class
25.Nice Job
26.Way To Go
27.Far Out
28.Just The Ticket
29.You Are A Legend
30.Very ProfessionalMARK009A-2
31.Where Would We Be Without You
32.Brilliant
33.Top Marks
34.Impressive
35.You Hit The Target
36.Neat
37.Cool
38.Bullseye
39.How Did You Get So Good
40.Beautiful
41.Just What Was Wanted
42.Right On The Money
43.Great
44.Just Right
45.Congratulations
46.Very Skilled
47.I’m Glad You’re On My Team
48.It Is Good To Work With You
49.You Did Us Proud
50.This Is Going To Make Us Shine
51.Well Done
52.I Just Love It
53.You Are Fantastic
54.Great Job
55.Professional As Usual
56.You Take The Biscuit Every Time
57.I’m Proud Of You
58.Don’t Ever Leave Us
59.Are You Good Or What?
60.The Stuff Of Champions128740-03
61.Cracking Job
62.First Class Job
63.Magnificent
64.Bravo
65.Amazing
66.Simply Superb
67.Triple A
68.Perfection
69.Poetry In Motion
70.Sheer Class
71.World Class
72.Polished Performance
73.Class Act
74.Unbelievable
75.Gold Plated
76.Just Classic
77.Super
78.Now You’re Cooking
79.You Are So Good
80.You Deserve A Pat On The Back
81.Tremendous Job
82.Unreal
83.Treasure
84.Crash Hot
85.You Beauty
86.The Cat’s Whiskers
87.I Just Can’t Thank You Enough
88.You Always Amaze Me
89.Magic
90.Another Miracle
91.Terrific
92.What A Star
93.Colossal
94.Wonderful
95.Top Form
96.You’re One Of A Kind
97.Unique
98.Way Out
99.Incredible
100.Ace

Ура!!! Вы дочитали этот список до конца! Well done!

курсы английского

 

Как попросить о помощи? Вот 10 способов.

Каждый из нас хоть раз в жизни просил о помощи. Мы спрашиваем дорогу или нуждаемся в более серьезной поддержке, когда наступают тяжелые времена. И, по закону подлости, это редко происходит в окружении знакомых и родных, в родной стране. Поэтому так важно уметь попросить о помощи на английском языке.

Предлагаем следующие 10 вариантов:как попросить помощи

1. Could you help me for a second?

Можешь мне помочь одну секундочку?

 

2. I wonder if you could help me with this.

Интересно, мог бы ты мне с этим помочь?

 

3. I can’t imagine. Can you help?

Я не могу сообразить. Можешь помочь?

 

4. Lend me a help with this, will you?

Помоги мне с этим, можешь?

 

5. I need some help, please.

Мне нужна некоторая помощь, пожалуйста.

 

6. Can you give me a hand with this?

Протяни мне руку помощи.

 

7. Can I ask a favour?

Могу ли попросить об одолжении?

 

8. I could do with some help, please.

Я смогу сделать, но лишь с помощью, пожалуйста.

 

9. Give me a hand with this, will you?

Протяни мне руку помощи, можешь?

 

10. Could you spare a moment?

Удели мне секундочку.

 

Хотите свободно применять эти и другие фразы в речи - приходите к нам на курсы английского языка в Минске.

10 фраз, чтобы узнать чье-то мнение

Знать мнение собеседника очень важно как в личной жизни, так и в профессиональной. Но зачастую простого вопроса "Какое твое мнение?" или просьбы "Поделись своими мыслями по этому поводу" не достаточно. Необходимо уточнять детали или выспрашивать нюансы. Ниже приведены 10 простых, но эффективных фраз, чтобы сделать это.

выучить английский в минске1. What do you think of...?
Что ты думаешь о том, чтобы...?

2. How do you feel about...?
какие ощущение по поводу...?

3. What's your opinion of...?
какое у тебя мнение о...?

4. What are your views on...?
Какие у тебя взгляды на...?

5. What would you say to... if we...?
Что бы ты сказал, если бы мы...?

6. Are you aware of...?
Ты уверен, что...?

7. Where do you stand on...?
Какова твоя позиция по...?

8. What do you think about that...?
Что ты думаешь о том, чтобы...?

9. What do you recon about...?
Что ты думаешь о ...?

10. What are your doubts regarding...?
Какие у тебя сомнения насчет...?

Чтобы на высоком уровне выучить разговорный английский в Минске - приходите к нам на курсы !

28 неоднозначных английских слов или как провалить тест на «носителя»

В английском языке слова есть слова со сходным значением, но употребляющиеся в разных ситуациях. Именно по таким словам очень легко выявить "неносителя", то есть человека, для которого английский язык не является родным.

Вот несколько наиболее распространенных примеров:

1. Пожалуйста

Когда употребляется при просьбе — Please
В ответ на "спасибо" — You are welcome


2. Граница

Граница  как предел человеческого знания и в других романтических смыслах — Frontier
Граница  как географический элемент между странами — Border


3. Место 

Место как положение в пространстве — Place
Место как свободное место — Room (например, Is there some more room in the bag?)
Место как сиденье — Seat (например,Are there free seats in the bus?)


4. Общий 

Общий как признак,  который есть у нескольких объектов — Common (например, They have a common goal)
Общий = обобщенный случай — General (например,In general, this is how it works...)
Общий  как принадлежащий нескольким людям (например, общая ванная) — Shared


5. Делать 

Делать (например, Делать задание), выполнять — Do
Делать (например, Делать предмет), создавать — Make


6. Сделан из

Сделан из (состоит из) — Made of (например, Tables are made of wood)
Сделан из (произведен из) — Made from (например, Bread is made from wheat)


выучить английский


7. Победить

Победить = выиграть — Win
Победить = обыграть — Beat


8. Убедить

Убедить, когда нужно доказать что-то — Convince
Убедить, когда нужно уговорить сделать что-то — Persuade


9. Тень

Тень  как место, куда не попадает солнечный свет — Shade
Тень как темные очертания предмета — Shadow


10. Соответствующий

Соответствующий  или уместный, подходящий — Appropriate (например, Your dress in not appropriate for the occasion)
Соответствующий  или важный, существенный — Relevant
Соответствующий или соответственно порядку — Corresponding  (например, Each coat hangs on the corresponding peg)


11. Высокий

Высокий, когда речь идет  о человеке — Tall
Высокий, когда речь идет о предмете — High


12. Чистый

Чистый, то есть не грязный — Clean
Чистый — Clear (например, Clear water)


13. Последний

Последний, то есть завершающий — Last
Последний, то есть самый свежий — Latest (наприрмер, Latest news)


14. Хороший/Хорошо

Хороший — Good (например, The news is not so good)
Хорошо — Well  (например, I feel well)


15. Принести 

Принести, то есть прийти, имея с собой — Bring
Принести, когда нужно пойти, взять и вернуться — Fetch


16. Учиться/Учить 

Учиться, имея ввиду обучаться в абстрактном смысле — Learn (например, He learns well)
Учиться предмету, осваивать науку — Study (например, He studies physics)
Учить — Teach


17. Лежать / Положить 

Лежать — Lie
Положить — Lay


18. Расти / Вырасти 

Расти — Grow
Вырасти — Grow up


19. Украсть

Украсть — Steal
Обокрасть — Rob


20. Подняться / Поднять 

Подняться — Rise
Поднять — Raise


21. Красить 

Красить (забор) — Paint
Красить (волосы) — Dye


22. Порвать 

Порвать (случайно) — Tear (например, Tear a coat on a nail)
Порвать (уничтожить) — Tear up (например, Tear up the letter)


23. Утонуть 

Утонуть (умереть) — To be drowned
Утонуть (пойти ко дну) — To sink


24.Ранен

Ранен (на войне) — Wounded
Ранен (в катастрофе) — Injured


25. Нанять 

Нанять работника — Hire
Нанять машину — Rent


26. Сдавать / Сдать / Не сдать

Сдавать экзамен (с неизвестным итогом) — Take an exam
Сдать экзамен — Pass an exam
Не сдать экзамен — Fail an exam


27. Как

Как или "похоже на" — Like (например, You do not look like your brother)
Как или "так же, как и" — As (например, You do not play the game as I do)


28. Кроме

Кроме  в значении "не считая" — Except (например, There was nobody there except me)
Кроме в значении "в дополнение" — Besides (например, I have other cars besides this one)


Это далеко не весь список неоднозначных английских слов. И если вы мечтаете научиться разговаривать на английском как уроженец США или Великобритании, Канады или Австралии, то приходите к нам на курсы разговорного английского языка в Минске или записывайтесь на индивидуальные занятия.

 

Как избежать слова «very» в речи?

eMrLyКак сказал один их экспертов «Общества мёртвых поэтов» (Dead Poets Society), художественного фильма, снятого режиссёром Питером Уиром в 1989 году, «Избегайте использовать слово «очень», потому что это показчик вашей лени. Человек не «очень устал», а измучен. Не говорите «очень печальный», скажите «мрачный». Друзья, язык был изобретен с одной лишь целью – покорить женщину, и ради достижения этой благой цели забудьте про лень.»

Флоренс Кинг,  американская писательница, советует избегать слово  «very», потому что это «самое бесполезное слово в английском языке и его легко можно опустить». Более того, как утверждает Флоренс Кинг, это слово не просто бесполезное, но и «предательское», так как зачастую не позволяет в полной мере выразить то, что вы хотите сказать.

Вы можете согласиться с этим высказыванием или нет, но мы советуем вам расширить свой словарный запас и предлагаем вам несколько прилагательных, которые можно употреблять вместо слова «very».

Afraid испуганный Terrified в ужасе
Angry злой Furious в ярости
Bad плохой Terrible ужасный
Big большой Spacious просторный
Clean чистый Spotless незапятнанный
Clever умный Brilliant гениальный
Cold холодный Freezing замерзающий
Good хороший Great великолепный
Happy счастливый Delighted восхищённый
Hot жаркий Boiling закипающий
Hungry голодный Starving умирающий с голоду
Large большой Enormous огромный
Loved любимый Adored боготворимый
Old старый Ancient древний
Poor бедный Needy нуждающийся
Quiet спокойный Silent тихий
Rude грубый Vulgar вульгарный
Small маленький Tiny крошечный
Stupid глупый Idiotic идиотский
Tasty вкусный Delicious очень вкусный
Tired уставший Exhausted вымученный
Wet мокрый Soaked промокший до нитки
Worried обеспокоенный Anxious тревожащийся

 

Безусловно, этот список не полный. Но мы надеемся, что, даже используя только эти синонимы, вы сделаете свою речь богаче и интереснее.

Практические упражнения на закрепление новых слов (Часть 2)

indexЕсли у вас по каким-то причинам пока не получилось подобрать звуковые ассоциации к иностранным словам или возникли трудности с составлением сюжета - посмотрите, как это можно было бы сделать.

а) Итальянские слова:

ARIA - ВОЗДУХ. "Когда поешь АРИю набираешь много воздуха".

FAGOTTO - УЗЕЛ. "ФАГОТ связали в узел". (Такой сюжет обязательно надо представить.)

BURRO - МАСЛО. "БУРенка дает масло"./ "БУРатино поскользнулся на масле"./" Масло БУРОго цвета". Из предложенных сюжетов можно выбрать любой. В каждом есть свои преимущества. Первый хорош тем, что близок к теме "масло". Второй самый динамичный и смешной. Третий безликий, не вызывающий ярких образов и незапоминающийся, на мой взгляд, но i может кому-то понравиться своей краткостью.

FRONTE - ЛОБ. "На ФРОНТЕ получил ранение в лоб". (Конечно, в русском языке тоже есть близкое слово - "фронтальный", но не всем понятно его значение, тем более, что оно означает "передний", "лобный" (в медицине), но все же не "лоб".)

GALERA - ТЮРЬМА. "На ГАЛЕРАх уплыли из тюрьмы", или "На ГАЛЕРке было (страшно, неуютно...) как в тюрьме". В слове "галера" больше одинаковых подряд звуков с запоминаемым. Зато заядлому театралу, скорее, придется по душе, а значит, и лучше запомнится второй сюжет.

GARBATO - ВЕЖЛИВЫЙ. Ключевое слово "ГОРБАТЫЙ" (реально мы произносим его "гАрбатый"). Яркий сюжет с этими словами придумать сложно. Однако возможны такие морализаторские высказывания сюжет :"Надо быть вежливыми с ГОРБАТЫМИ. Или: "Все ГОРБАТые - вежливые". А кто-то не поленится и сочинит целую историю для того, чтобы сюжет стал ярче и лучше запомнился: "Мальчику надоело быть вежливым и уступать места в транспорте. Тогда он притворился ГОРБАТым, и место теперь уступают ему". Конечно, слишком много лишних слов, но значимые слова достаточно четко выделены.

LAMPO - МОЛНИЯ. "ЛАМПа вспыхнула как молния". Или "Молния светила очень долго, как ЛАМПа". Мне больше нравится второй сюжет, так как он необычнее и нереальнее, а значит, лучше запомнится.

PANINO - БУЛОЧКА. Созвучное слово "ПиАНИНО". Вариантов сюжета может быть множество. Главное, при их составлении не забывать о правилах. И НЕ составлять сюжеты типа: "Булочка лежала на ПиАНИНО". Намного лучше, если вы представите, как она с него упала. И, конечно, совсем хорошо, если вы для запоминания иностранных слов научитесь придумывать более оригинальные сюжеты, например, такой: "ПиАНИНО приходилось время от времени подкармливать булочками".

б) Английские слова:

BULL [bul] - БЫК. Созвучных слов может быть несколько: БУЛка, БУЛЫЖНИК, БУЛавка, БУЛьтерьер, БУЛьвар, БУЛтыхнуться и т.д. Лучше использовать то слово, которое первым пришло в голову, учитывая, конечно, что при этом оно должно быть ярким. Сюжетов, соответственно, может быть еще больше, и выбор сюжета я оставляю на ваше усмотрение.

CONCEAL - СКРЫВАТЬ. "КОНСУЛ скрывал важные факты". Можно запоминаемое слово разбить на две части и придумать созвучие к каждой из них: "КОНь" и "СИЛьный". "Скрывал КОНь, что СИЛьный".

MUZZLE - МОРДА. "ИзМАЗаЛ всю морду". Здесь хорошо бы использовать свои реальные воспоминания о том, как какое-нибудь знакомое вам животное измазало морду, вспомните, как оно при этом выглядело. Вообще же, когда сюжет переплетается с личным опытом, он запоминается особенно хорошо, поскольку актуализируются не воображаемые, а реальные ощущения.

LIP [lip] - ГУБА. "ЛИПкая губа"/"сЛИПлись губы". Мне кажется, что второй вариант немного лучше, так как в нем присутствует действие. Можно применить метод соощущений: представить, что пытаетесь разжать губы и не можете.

DESERT - ПУСТЫНЯ. "ДЕЗЕРТир сбежал в пустыню". В качестве ассоциативного напрашивается также слово "десерт", его, конечно, тоже можно использовать, если запомнить, что по-английски слово "desert" произносится со звуком "З", а не "С", поэтому в качестве звуковой ассоциации все же лучше использовать "дезертира", чтобы не ошибиться в произношении. Ударение в этом и многих других словах следует запоминать отдельно, так как не всегда удается подбирать такое созвучное слово, в котором и ударение падает на нужный слог.

HILL [hil] - ХОЛМ. "ХИЛый с трудом взбирается на холм".

SMASH - РАЗБИВАТЬСЯ (вдребезги). "Разбился вдребезги, а ему все СМЕШно". / "Разбил все вдребезги и теперь ему стало СМЕШно".

PIGEON - ГОЛУБЬ. "Голубь ПИл ДЖИН". "Голубь с ПИвомивДЖИНсах".

Маленькие советы, дающие огромные результаты в изучении английского языка

new_greenИногда секрет успеха в изучении английского языка очень прост. Если у Вас нет возможности посещать курсы английского языка, нужно лишь  прислушаться к советам опытных людей – и выбрать то, что подходит именно Вам. Ну, а дальше уже все зависит от Вашей мотивации и целеустремлённости. Позвольте предложить Вашему вниманию пару-тройку таких (возможно именно Ваших) «приёмчиков», которые могут здорово облегчить процесс изучения английского языка.

Учите новые слова, читая энциклопедию

Это для тех, кто уже имеет определенные навыки и умения. Отлично расширяется запас слов, что незамедлительно отражается на общем уровне владения языком. Тут главное выработать что-то вроде привычки. Ежедневная процедура  для укрепления языкового «здоровья». Изученные слова обязательно многократно проговаривайте в течение нескольких дней в различных ситуациях. Включайте свою фантазию, побудьте немножко ребёнком – и поиграйте! Кем бы Вы ни работали, как бы Вы ни уставали, такая 10-минутная игра даст Вам отдых от работы и пользу для  Вашего английского!

 Регулярность

Занимайтесь языком каждый день. Даже если  Вы очень заняты, постарайтесь выделить хотя бы 10-15 минут. Желательно, конечно, утром, когда голова свежа и внимание повышено. Но после таких кратковременных занятий старайтесь компенсировать на следующий день более длительным «уроком». При этом всегда повторяйте то, что выучили накануне. Это похоже на спорт. Если хотите добиться высоких результатов, тренируйтесь каждый день! А вот как сделать такие ежедневные занятия увлекательными, читайте дальше.

 Разнообразие

Изучение языка чем-то напоминает заботу о здоровье. Трудно представить себе человека, который ведёт здоровый образ жизни и частенько злоупотребляет алкоголем. Так же и в языке. Всем аспектам следует уделять внимание: и говорению, и аудированию, и произношению, и грамматическим навыкам, и чтению, и письму.  Везде необходим комплексный, системный подход. Не стоит слишком усердствовать в грамматике, например, обделяя говорение  или восприятие речи на слух. Все должно отрабатываться равномерно, гармонично, системно. Поэтому ежедневные занятия не будут скучными или однообразными. Сегодня Вы читаете что-нибудь на интересующую Вас тему (с выписыванием и последующем заучиванием новых слов). Завтра послушайте модную песенку и переведите её (если она Вам понравилась, разучите её и с гордостью распевайте её в машине, душе… где угодно!) А на следующий день посмотрите фильм или потренируйте временные формы глагола или просто послушайте какую-нибудь запись носителя языка, стараясь копировать интонацию. Варьируйте в зависимости от настроения, уровня Вашей усталости и наличия свободного времени.

 Не бойтесь ошибок!

Никогда не ругайте себя за ошибки, какими глупыми они ни были. Даже если Вы допускаете одну и ту же ошибку много раз, не расстраивайтесь и не обзывайте себя плохими словами.  На ошибках учатся.  Золотые слова! Просите окружающих исправлять Вас, записывайте в специальный блокнотик и старательно, кропотливо «чистите» свою речь. Вода камень точит…

Самый главный совет.

Любите то, что Вы делаете! Изучение языка не должно быть для Вас чем-то нудным, утомительным. Научитесь радоваться всему новому, что Вы изучаете. Хвалите себя за выученную порцию слов, делайте себе маленькие подарочки за прочитанную большую статью, хвастайтесь перед  друзьями своими пусть маленькими, но успехами. Полюбите язык, который Вы изучаете, найдите в нём красивые для Вас слова, любимого актёра, писателя, песню …  Занимайтесь с удовольствием – и Вы скоро станете сами давать советы новичкам!

Как запоминать иностранные слова при помощи звуковых ассоциаций. (Часть 1)

Улучшается памятьМетод фонетических (звуковых) ассоциаций (МФА) возник потому, что в самых различных языках мира есть слова или части слов, звучащих одинаково, но имеющих разное значение. К тому же в разных языках встречаются слова, имеющие общее происхождение, но с течением времени получившие различное значение. Часто люди пользуются этим методом, не отдавая себе отчета в том, что используют именно его.

Первые упоминания об эффективности применения методов, аналогичных МФА, встречаются еще в литературе конца прошлого века. В 70-х годах нашего столетия подробным изучением применения ассоциаций в процессе овладения языком занимался профессор Стенфорского университета Р. Аткинсон. Он и его коллеги предлагали группе студентов, изучающих русский язык, запоминать слова, применяя "Keyword method" ("метод ключевых слов"), в то время как контрольная группа запоминала те же самые слова традиционными методами. "Ключевые слова" у Аткинсона - это не что иное как слова, являющиеся фонетическими (звуковыми) ассоциациями к запоминаемым словам, слова-созвучия.

Многочисленные эксперименты Аткинсона и его коллег доказали высокую эффективность применения этого способа запоминания иностранных слов. Метод фонетических ассоциаций как метод запоминания иностранных слов становится все более и более популярным в мире.

Теперь рассмотрим подробнее, в чем же именно заключается метод звуковых ассоциаций. Для того, чтобы запомнить иностранное слово, нужно подобрать к нему созвучное, то есть звучащее похоже слово на родном или хорошо знакомом языке. Затем необходимо составить небольшой сюжет из слова-созвучия и перевода. Например, созвучным словом к английскому слову look (лук) "смотреть" будет русское слово "лук". Сюжет может быть таким: "Не могу СМОТРЕТЬ, когда режу "ЛУК". Сюжет необходимо составлять для того, чтобы примерное звучание слова и его перевод оказались как бы в одной связке, а не были оторванными друг от друга, то есть собственно для запоминания. Созвучное слово не обязательно должно полностью совпадать с иностранным, достаточно созвучной части. Например: MESH (меш) ПЕТЛЯ, ЯЧЕЙКА (сети). Созвучными могут считаться слова: "мешок", или "мешать", или "мешкать" - как вам больше нравится. В зависимости от выбранного созвучия сюжеты могут быть такими: "ПЕТЛЯ МЕШает выбраться" или "МЕШок завязали ПЕТЛЕЙ" или "ЗаМЕШкался в ПЕТЛЕ". Важно, чтобы остальные (вспомогательные) слова в сюжете были по возможности нейтральными, не вызывающими ярких образов. Таких слов должно быть как можно меньше. Это необходимо для того, чтобы при вспоминании не перепутать их с нужными, то есть с теми словами, которые вы запоминали. Нужные слова (слово-созвучие и слово-перевод), наоборот, необходимо всеми возможными способами выделить, сделать на них акцент. Если не получается сделать смысловой акцент, то хотя бы интонационный.

При помощи МФА можно запомнить много слов за один присест. А самое главное этот метод поможет вам избавиться от бесконечных повторений запоминаемых слов - достаточно один раз подобрать звуковую ассоциацию к слову и составить сюжет. Подробнее о нюансах применения этого метода вам расскажут конкретные примеры. ДИВОНА на языке дари (это язык, на котором говорят в Афганистане) значит "ДУРАК". Наиболее близкое по звучанию русское слово к слову "дивона" - "диван". Слово-созвучие не обязательно должно полностью совпадать с запоминаемым иностранным словом, главное, чтобы оно могло послужить своеобразным ключом, при помощи которого мы смогли бы отыскать в нашей памяти необходимое слово. Но ключом оно может послужить, только если мы составим сюжет из этих двух слов, так, чтобы актуализация одного слова из сюжета влекла за собой вспоминание другого. При этом, как вы уже знаете, чем сюжет более необычный и яркий, тем он лучше запоминается. Для слов "диван" и "дурак" сюжет может быть таким: "Дурак упал с ДИВАНА". Важно обязательно произносить вслух как запоминаемое слово, так и слово-созвучие. Прежде всего это необходимо делать для того, чтобы ваша память своим естественным ходом запечатлела, чем слово-созвучие похоже на запоминаемое и чем отличается. Как правило для этого достаточно произнести оба слова 2-3 раза.

Вот еще пример: ARRESTO - ОСТАНОВКА по-итальянски. Созвучное слово "арест" (как раз тот случай, когда запоминаемое слово и слово-созвучие имеют общее происхождение, но с течением времени значения этих слов разошлись). Самый простой сюжет таков: На ОСТАНОВКЕ кого-то АРЕСТОвали. Здесь лучше не уточнять кого конкретно, чтобы при воспроизведении не перепутать запоминаемое слово с этим лишним словом. В таких случаях можно пользоваться местоимениями, а при оживлении сюжета представлять, что дело происходило с каким-нибудь вашим знакомым, а еще лучше с вами самим. При этом, если вы составите сюжет про самого себя: "На остановке меня арестовали", - то к нему будет легко применить метод соощущения для повышения эффективности запоминания.

Наверняка запоминаемые слова, созвучия и сюжеты вы будете фиксировать на бумаге. В таком случае не поленитесь выделять на письме запоминаемое слово, перевод и ту часть слова-созвучия, которая напоминает запоминаемое. Для этого вы можете использовать различный размер, курсив, подчеркивание и т.п. Это также способствует лучшему запоминанию (за счет взаимодействия зрительной и слуховой памяти).

Запоминание слов (практика)

Практические упражнения на запоминание новых слов

Если вам пришелся по душе метод фонетических (звуковых) ассоциаций (МФА) и вы хотите отработать его применение на практике, то можете попробовать выполнить следующее упражнение. Надеюсь, вы сможете по достоинству оценить преимущества ассоциативного метода.

Упражнение : Перед вами слова на различных языках. Подберите к ним звуковые ассоциации и составьте сюжеты для запоминания.

а) Вот 8 итальянских слов. Они читаются так же как и пишутся.

  • ARIA - ВОЗДУХ
  • FAGOTTO - УЗЕЛ
  • BURRO - МАСЛО
  • FRONTE - ЛОБ
  • GALERA - ТЮРЬМА
  • GARBATO - ВЕЖЛИВЫЙ
  • LAMPO - МОЛНИЯ
  • PANINO - БУЛОЧКА

б) Вот 8 английских слов с примерной транскрипцией и переводом.

  • BULL (бул) - БЫК
  • CONCEAL (консил) - СКРЫВАТЬ, УТАИВАТЬ
  • NUZZLE (мазл) - МОРДА
  • LIP (лип) - ГУБА
  • DESERT (дэзэрт) - ПУСТЫНЯ
  • HILL(хил) - ХОЛМ
  • SMASH (смэш) - РАЗБИВАТЬСЯ (вдребезги)
  • PIGEON (пиджин) - ГОЛУБЬ.

Если у вас по каким-то причинам пока не получилось подобрать звуковые ассоциации к иностранным словам или возникли трудности с составлением сюжета - посмотрите, как это можно было бы сделать.

а) Итальянские слова:

Курсы английского в Минске:
-разговорный английский;
-бизнес-английский;
-английский для детей
любого возраста;
-индивидуальные занятия.
ARIA - ВОЗДУХ. "Когда поешь АРИю набираешь много воздуха".

FAGOTTO - УЗЕЛ. "ФАГОТ связали в узел". (Такой сюжет обязательно надо представить.)

BURRO - МАСЛО. "БУРенка дает масло"./ "БУРатино поскользнулся на масле"./" Масло БУРОго цвета". Из предложенных сюжетов можно выбрать любой. В каждом есть свои преимущества. Первый хорош тем, что близок к теме "масло". Второй самый динамичный и смешной. Третий безликий, не вызывающий ярких образов и незапоминающийся, на мой взгляд, но i может кому-то понравиться своей краткостью.

FRONTE - ЛОБ. "На ФРОНТЕ получил ранение в лоб". (Конечно, в русском языке тоже есть близкое слово - "фронтальный", но не всем понятно его значение, тем более, что оно означает "передний", "лобный" (в медицине), но все же не "лоб".)

GALERA - ТЮРЬМА. "На ГАЛЕРАх уплыли из тюрьмы", или "На ГАЛЕРке было (страшно, неуютно...) как в тюрьме". В слове "галера" больше одинаковых подряд звуков с запоминаемым. Зато заядлому театралу, скорее, придется по душе, а значит, и лучше запомнится второй сюжет.

GARBATO - ВЕЖЛИВЫЙ. Ключевое слово "ГОРБАТЫЙ" (реально мы произносим его "гАрбатый"). Яркий сюжет с этими словами придумать сложно. Однако возможны такие морализаторские высказывания сюжет :"Надо быть вежливыми с ГОРБАТЫМИ. Или: "Все ГОРБАТые - вежливые". А кто-то не поленится и сочинит целую историю для того, чтобы сюжет стал ярче и лучше запомнился: "Мальчику надоело быть вежливым и уступать места в транспорте. Тогда он притворился ГОРБАТым, и место теперь уступают ему". Конечно, слишком много лишних слов, но значимые слова достаточно четко выделены.

LAMPO - МОЛНИЯ. "ЛАМПа вспыхнула как молния". Или "Молния светила очень долго, как ЛАМПа". Мне больше нравится второй сюжет, так как он необычнее и нереальнее, а значит, лучше запомнится.

PANINO - БУЛОЧКА. Созвучное слово "ПиАНИНО". Вариантов сюжета может быть множество. Главное, при их составлении не забывать о правилах. И НЕ составлять сюжеты типа: "Булочка лежала на ПиАНИНО". Намного лучше, если вы представите, как она с него упала. И, конечно, совсем хорошо, если вы для запоминания иностранных слов научитесь придумывать более оригинальные сюжеты, например, такой: "ПиАНИНО приходилось время от времени подкармливать булочками".

б) Английские слова:

BULL [bul] - БЫК. Созвучных слов может быть несколько: БУЛка, БУЛЫЖНИК, БУЛавка, БУЛьтерьер, БУЛьвар, БУЛтыхнуться и т.д. Лучше использовать то слово, которое первым пришло в голову, учитывая, конечно, что при этом оно должно быть ярким. Сюжетов, соответственно, может быть еще больше, и выбор сюжета я оставляю на ваше усмотрение.

CONCEAL - СКРЫВАТЬ. "КОНСУЛ скрывал важные факты". Можно запоминаемое слово разбить на две части и придумать созвучие к каждой из них: "КОНь" и "СИЛьный". "Скрывал КОНь, что СИЛьный".

MUZZLE - МОРДА. "ИзМАЗаЛ всю морду". Здесь хорошо бы использовать свои реальные воспоминания о том, как какое-нибудь знакомое вам животное измазало морду, вспомните, как оно при этом выглядело. Вообще же, когда сюжет переплетается с личным опытом, он запоминается особенно хорошо, поскольку актуализируются не воображаемые, а реальные ощущения.

LIP [lip] - ГУБА. "ЛИПкая губа"/"сЛИПлись губы". Мне кажется, что второй вариант немного лучше, так как в нем присутствует действие. Можно применить метод соощущений: представить, что пытаетесь разжать губы и не можете.

DESERT - ПУСТЫНЯ. "ДЕЗЕРТир сбежал в пустыню". В качестве ассоциативного напрашивается также слово "десерт", его, конечно, тоже можно использовать, если запомнить, что по-английски слово "desert" произносится со звуком "З", а не "С", поэтому в качестве звуковой ассоциации все же лучше использовать "дезертира", чтобы не ошибиться в произношении. Ударение в этом и многих других словах следует запоминать отдельно, так как не всегда удается подбирать такое созвучное слово, в котором и ударение падает на нужный слог.

HILL [hil] - ХОЛМ. "ХИЛый с трудом взбирается на холм".

SMASH - РАЗБИВАТЬСЯ (вдребезги). "Разбился вдребезги, а ему все СМЕШно". / "Разбил все вдребезги и теперь ему стало СМЕШно".

PIGEON - ГОЛУБЬ. "Голубь ПИл ДЖИН". "Голубь с ПИвомивДЖИНсах".

Приглашение на английском

С появлением Интернета написание обычных писем отошло в небытие – слишком уж много времени идет письмо к адресату, а в современном мире, где время решает все, каждая минута – на вес золота. Поэтому, переписка между компаниями, как правило, ведется посредством электронной почты.

Очень часто нам приходится связываться с нашими клиентами, заказчиками и договариваться о встрече, визите, выяснять детали предстоящей встречи и т.д. Как правило, структура таких писем ничем не отличается от стандартных деловых писем:
• Приветствие
• Основная часть
• Заключение

А теперь остановимся подробнее на каждой из этих частей.
Курсы английского в Минске:
-разговорный английский;
-бизнес-английский;
-английский для детей
любого возраста;
-индивидуальные занятия.

ПРИВЕТСТВИЕ

Начните ваше письмо, как обычно:
Dear Ms Green/ Dear Mrs Chio

Напомните о себе - где или когда встречались или разговаривали:
It was good to see you last month - Было приятно встретиться с тобой в прошлом месяце,
We spoke on the phone on Monday about the forthcoming conference - Мы разговаривали с вами по телефону в понедельник о предстоящей конференции.

ОСНОВНАЯ ЧАСТЬ

Сообщите причину вашего письма:

  • We were interested to hear that you will be in Belarus for the forthcoming conference – мы очень заинтересовались тем, что вы будете присутствовать на предстоящей конференции.
  • … and would be very pleased if you could visit our company - … и нам было бы очень приятно, если бы вы смогли навестить нас
  • We are holding a conference in Minsk and would be very pleased if you could attend it – мы проводим конференцию в Минске и были бы признательны, если бы вы смогли присутствовать
  • We would like to invite you to the reception – Мы хотели бы пригласить вас на прием

Все вышеперечисленное относится к официальному стилю. А если вы пишите своему хорошему знакомому, то можно быть менее официальным. Например,

  • Please, join us for lunch today – Пожалуйста, присоединяйся к нам на обед.
  • Would you like to visit our new office? – Хотите посетить наш новый офис?
  • Если возможно, предложите другие варианты, которые могут подойти вашему клиенту:
  • If it doesn’t suit you, we could arrange another time for the meeting – Если это вам не подходит, мы могли бы договориться о встрече на другое время.
  • What about meeting on Friday at 4 p.m.? – Как насчет встречи в пятницу в 15.00?
  • Попросите сообщить вам, принимает ли человек ваше приглашение:
  • Please let us know if you can attend the conference – Пожалуйста, дайте нам знать, сможете ли вы присутствовать на конференции
  • …. if you accept our invitation - принимаете ли вы наше приглашение
  • Could you please confirm this? – Вы не могли подтвердить это?

Завершите письмо обычным образом:

  • We look forward to hearing from you. Мы с нетерпением ждем вашего ответа

Подпись, имя, должность

Правилом хорошего тона является написать ответ на приглашение и указать, принимаете ли вы его или нет.
В первую очередь поблагодарите за приглашение:

  • Thank you for the invitation to visit your company – Спасибо за приглашение посетить вашу компанию
  • I was really pleased to receive your invitation – Мне было очень приятно получить ваше приглашение
  • Если вы хорошо знакомы с человеком, вы можете быть менее официальным:
  • Thank you for inviting me – Спасибо, что пригласили меня.
  • Thank for the invite – Спасибо за приглашение.

Если вы принимаете приглашение, подтвердите свое искреннее желание посетить компанию (побывать на конференции и т.д.):

  • I would be very interested to visit your company (the conference) – Мне будет очень приятно посетить вашу компанию.
  • … I have heard too much about your new technology of … - Я много наслышан о вашей новой технологии …

Сообщите точное время, когда именно вы сможете приехать:

  • I will be available on May 19 if this is convenient for you – Я смогу побывать у вас 19 мая, если вас это устраивает.

Если вы не можете принять приглашение, обязательно сообщите об этом, при этом не забудьте извиниться за то, что не можете принять приглашение:

  • I would be very glad to attend the conference but, unfortunately, I will not be free – Мне бы очень хотелось присутствовать на конференции, но, к сожалению, я буду занят.
  • Thank you very much for your invitation but, unfortunately, I will not be able to accept it – I will be on a business trip in Moscow. – Большое спасибо за приглашение, но, к сожалению, я не смогу принять его – я буду в командировке в Москве.

Если это входит в ваши планы, предложите другой вариант:

  • But on May 28 I will be in Minsk and can visit your company -  Но 28 мая я буду в Минске и могу навестить вас
  • Would May 28 be convenient? – Подойдет ли вам 28 мая?

Пример письма-приглашения:

Dear Mr. Ivanov

We were interested to hear that you will be in Minsk for the International Trade Show that will be held on June 23, 2007. We would be very pleased if you could visit our company during your stay in Minsk.

Please let us know your availability and we will arrange a tour of our factory.
We are looking forward to meeting you.

Yours sincerely,
Mr. Green,
Managing Director

Пример письма-ответа на приглашение:

Dear Mr. Green

Thank you for your invitation to visit your company. I would be very interested in seeing your factory, as I have heard excellent reports on your latest production line.

I will be available on June 25, 2007 if this is convenient for you.

I look forward to seeing you soon.

Yours sincerely,
Mr. Ivanov